Nasz serwer sponsoruje CJ2 Hosting & Development

 
Kymatica  
Podobne tematy
Kymatica (Napisy PL)28
Kymatica46
Znalazłeś na naszym forum inny podobny temat? Kliknij tutaj!
Ocena:
1 głos
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Prawda2.Info -> Forum -> Sprawy techniczne Odsłon: 2644
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
gnosis




Dołączył: 04 Gru 2006
Posty: 1427
Post zebrał 0.000 mBTC

PostWysłany: 12:38, 06 Sty '09   Temat postu: Kymatica Odpowiedz z cytatem

W nawiązaniu do tego postu: viewtopic.php?p=67628#67628

Takiego maila dostałem od twórców filmu:

Cytat:
Hello, I and my team, would truly like to thank you for supporting 'Esoteric Agenda'. I hope you enjoyed the film and that you, your family, and friends have gained an important insight from it. Furthermore, I sincerely hope you are continuing your efforts to make a difference in the world by making a difference in yourself.

Due to Esoteric Agenda's enormous response and incredible support, our team took the advice of many of you to continue our research and have spent the past nine months working tirelessly on a new project titled 'KYMATICA', which includes a documentary film and full length album. We truly need your support with this project. Promotion through word of mouth, underground distribution of copies, and any other form of guerrilla marketing is paramount. As with Esoteric Agenda, very inexpensive bulk purchases are also available.

Featuring interviews with Dr. Bruce Lipton (author of Biology of Belief) and Henrik Palmgren (Red Ice Creations).

Pre-orders are available at special discount pricing until midnight Jan. 30th, 2009.

Please visit the Talismanic Idols purchase page

Thank you once again for your support.

Ben Stewart
Talismanic Idols
www.talismanicidols.org


A także zapewnienie ,że przyslą transkrypt do tłumaczenia.
Także powinno pójść szybko.Jak otrzymam to tutaj go wkleje.
_________________
...czasami po prostu lepsza od prawdy jest wiara w coś....
ludzie muszą zostać nagrodzeni za trwanie przy wierze inaczej rozlecą się w pył
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
Aya Sophia




Dołączył: 23 Gru 2008
Posty: 1227
Post zebrał 0.000 mBTC

PostWysłany: 20:53, 29 Sty '09   Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Wiesz Gnosi co...

viewtopic.php?p=70828#70828

<prosi>

Wink
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora
Veritatis




Dołączył: 13 Sty 2008
Posty: 1065
Post zebrał 0.000 mBTC

PostWysłany: 21:17, 02 Lut '09   Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Sprawdź maila, czy przypadkiem transkryptu nie otrzymałeś. Smile
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
Aqua




Dołączył: 30 Lip 2008
Posty: 1450
Post zebrał 0.000 mBTC

PostWysłany: 18:36, 11 Mar '09   Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Jakaś dobra dusza chciała się zarejestrować na forum i podrzuciła transkrypt do filmu. Nie wiem what the fuck, że podanie odrzucono, ale proponuje ku chwalę tego gościa zacząć jak najszybciej tłumaczyć.
Niby tłumaczę teraz w wolnych chwilach animację Neala o rosnących planetach, ale one mogą poczekać.
To co - zacznę może od
"The population of the United States prior to European contact was greater than 12 million."?
Czy jakieś inne propozycje przydziału?
_________________
Nie ma rzeczy niemożliwych, są tylko mało prawdopodobne.
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora
KFI




Dołączył: 12 Wrz 2007
Posty: 214
Post zebrał 0.000 mBTC

PostWysłany: 01:39, 12 Mar '09   Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Aqualinespirit napisał:
Jakaś dobra dusza chciała się zarejestrować na forum i podrzuciła transkrypt do filmu. Nie wiem what the fuck, że podanie odrzucono, ale proponuje ku chwalę tego gościa zacząć jak najszybciej tłumaczyć.
Niby tłumaczę teraz w wolnych chwilach animację Neala o rosnących planetach, ale one mogą poczekać.
To co - zacznę może od
"The population of the United States prior to European contact was greater than 12 million."?
Czy jakieś inne propozycje przydziału?


Witaj! Ja właśnie zacząłem tłumaczenie na słuch od początku, więc tym fajniej, że są napisy!
Gdyby jeszcze ktoś chętny się znalazł, to ja póki co rezerwuję pierwsze pół godziny do "At this time, business can be conducted in Maritime Admiralty Law."
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora
pepe




Dołączył: 21 Sty 2009
Posty: 239
Post zebrał 0.000 mBTC

PostWysłany: 02:22, 12 Mar '09   Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Pozwolę sobie spełnić wolę "dobrej duszy" i zacytować to co chciał nam udostępnić:
Cytat:
Posiadam takowy transkrypt do przetłumaczenia, myślę że byłoby warto oglądnąć ten film przetłumaczony Wink

oto on:
http://rapidshare.com/files/205792192/Kymatica.srt.html
lub
http://odsiebie.com/pokaz/1737223---7bba.html

format napisów .srt

W imieniu wielu użytkowników serdeczne dzięki! thumleft za udostępniony materiał i nie załamuj się! następnym razem się uda! Jak pierwszy znajdziesz transkrypt do "Obama - Wielkie Oszustwo" obiecuję zorganizować dla Ciebie kampanie promocyjną! Wink
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
3words




Dołączył: 26 Cze 2007
Posty: 46
Post zebrał 0.000 mBTC

PostWysłany: 09:16, 12 Mar '09   Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Ohh... nagle sie napisy znalazly, super Applause
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Prawda2.Info -> Forum -> Sprawy techniczne Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz moderować swoich tematów


Kymatica
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group.
Wymuś wyświetlanie w trybie Mobile