@ali baba- filmik bardzo interesujacy, wiele sie z niego dowiedzialam...
a teraz..
ciekawostka ktora moze was nieco zszokowac; slowo niewolnik (z ang.
SLAVE) pochodzi od slowa
SLAV (z ang.
slowianski) -
Tak, tak.. nie przeslyszeliscie sie!
Faktem jest, ze to nie czarni byli pierwszymi niewolnikami, tylko...
MY! Do wszystkich rasistow: nie zapomnijcie tego!
Cytat: |
WORD HISTORY The derivation of the word slave encapsulates a bit of European history and explains why the two words slaves and Slavs are so similar; they are, in fact, historically identical. The word slave first appears in English around 1290, spelled sclave. The spelling is based on Old French esclave from Medieval Latin sclavus, “Slav, slave,” first recorded around 800. Sclavus comes from Byzantine Greek sklabos (pronounced sklävōs) “Slav,” which appears around 580. Sklavos approximates the Slavs' own name for themselves, the Slověnci, surviving in English Slovene and Slovenian. The spelling of English slave, closer to its original Slavic form, first appears in English in 1538. Slavs became slaves around the beginning of the ninth century when the Holy Roman Empire tried to stabilize a German-Slav frontier. By the 12th century stabilization had given way to wars of expansion and extermination that did not end until the Poles crushed the Teutonic Knights at Grunwald in 1410. Slavic names ending in –slav incorporate the same word, such as Czech Bohu-slav, “God's fame,” Russian Msti-slav, “vengeful fame,” and Polish Stani-slaw, “famous for withstanding (enemies).”]
http://www.answers.com/topic/slave
|
Oops.. chyba teraz nieco zamieszalam..
Z reszta.. niewiele sie zmienilo.. wiekszosc naszych rodakow w Anglii, Irlandii, innych krajach EU czy USA dalej sa niewolnikami..
a tu dla tych, ktorzy nie rozumieja angielskiego...
Cytat: |
Nie powinno dziwić, że angielskie slave i Slav są do siebie tak podobne, skoro z punktu widzenia historycznego wywodzą się z tego samego źródła. W dodatku w świetle tego, co wyczytać można w słownikach angielskich, to slave ‘niewolnik’ pochodzi od nazwy etnicznej Slav ‘Słowianin’! Słowniki zgodnie podają, że wyrazy Slav i slave miały w angielszczyźnie początkowo formę Sclav i sclave (XII-XIV wiek). Ta ostatnia forma (o znaczeniu ‘sługa, niewolnik’) została zapożyczona około 1300 roku ze starofrancuskiego esclave, forma francuska z kolei została przejęta ze średniowiecznej łaciny, w której istniał wyraz Sclāvus o znaczeniu ‘Słowianin’ oraz ‘niewolnik’ (po raz pierwszy odnotowany około 800 roku). Łaciński Sclāvus pochodzi od greckiego Sklabos ‘Słowianin, słowiańskiego pochodzenia’, znanego od około 580 roku. Na początku IX wieku Cesarstwo Rzymskie próbowało ustabilizować granice pomiędzy Słowianami z Germanami, wtedy też podczas walk wielu Słowian pojmano i sprzedano jako niewolników (por. The Oxford Dictionary of English Etymology, Chambers Cictionary of Etymology, Merriam-Webster’s Dictionary, The American Heritage Dictionary of the English Language). Kiedy zatem doszło do spotkania dawnych Słowian z narodami zachodnimi, pogromcy przejęli słowiańską nazwę etniczną, zaczęli jednak kojarzyć ją z grupą stojąca nisko w hierarchii społecznej, potem także ze służącymi |