Ciekawe!
Przejrzałem całe to "study" w pdfie pomimo swoich kolosalnych rozmiarów. Jak widzę, nie wszystko zostało przetłumaczone na język angielski (końcówka jest jeszcze napisana w jęz. niemieckim).
Zaciekawiła mnie informacja:
Cytat: |
Monsanto press offices in the UK and USA were unable to provide a comment on the findings for journalists yesterday. |
Cytat: |
Biura prasowe firmy Monsanto w Wielkiej Brytanii oraz w USA nie były w stanie dostarczyć dziennikarzom jakiegoś komentarza na temat tego raportu w dniu wczorajszym." [artykuł pochodzi z 13.listopada - dopisek mój] |
Pozwolę sobie jeszcze na kolejne tłumaczenie, by inni czytelnicy mieli większe pojęcie na temat omawianego tematu:
Cytat: |
Feeding mice with genetically modified corn developed by the US-based Monsanto Corporation led to lower fertility and body weight, according to the study conducted by the University of Veterinary Medicine in Vienna. Lead author of the study Professor Zentek said, there was a direct link between the decrease in fertility and the GM diet, and that mice fed with non-GE corn reproduced more efficiently. |
Cytat: |
Karmienie myszy ziarnami genetycznie zmodyfikowanymi, które zostały wytworzone przez firmę Monsanto, posiadającą główną siedzibę w USA, doprowadziło do obniżenia płodności oraz wagi ciała zgodnie z badaniem przeprowadzonym przez Uniwersytet Weterynaryjnej Medycyny w Wiedniu. Główny twórca tego badania, profesor Zentek, powiedział, że istnieje bezpośredni związek pomiędzy zmniejszeniem płodności a dietą złożoną z GM, oraz że myszy, które nie były karmione ziarnami GM, rozmnażały się znacznie wydajniej. |
W razie jakichś tłumaczeń z ang. na polski, proszę pisać na priv.