|
Autor
|
Wiadomość |
Wyspa
Dołączył: 28 Lis 2007 Posty: 1242
Post zebrał 0 sat Podarowałeś sat
|
|
Powrót do góry
|
|
|
Wyspa
Dołączył: 28 Lis 2007 Posty: 1242
Post zebrał 0 sat Podarowałeś sat
|
Wysłany: 16:22, 19 Lut '08
Temat postu: |
|
|
|
|
Powrót do góry
|
|
|
Rona
Dołączył: 12 Lut 2008 Posty: 26
Post zebrał 0 sat Podarowałeś sat
|
Wysłany: 18:19, 19 Lut '08
Temat postu: |
|
|
Kiedyś zaczęłam tłumaczyć ten flim. Może w tej sytuacji pokuszę się o kontynuację
Chyba, że są jeszcze jacyś chętni to podzielimy się pracą?
W sumie warto bo film jest bardzo dobry.
|
|
|
Powrót do góry
|
|
|
gnosis
Dołączył: 04 Gru 2006 Posty: 1428
Post zebrał 0 sat Podarowałeś sat
|
Wysłany: 18:27, 19 Lut '08
Temat postu: |
|
|
Ja tłumacze Network.
_________________ ...czasami po prostu lepsza od prawdy jest wiara w coś....
ludzie muszą zostać nagrodzeni za trwanie przy wierze inaczej rozlecą się w pył
|
|
|
Powrót do góry
|
|
|
Rona
Dołączył: 12 Lut 2008 Posty: 26
Post zebrał 0 sat Podarowałeś sat
|
Wysłany: 18:30, 19 Lut '08
Temat postu: |
|
|
|
|
Powrót do góry
|
|
|
gnosis
Dołączył: 04 Gru 2006 Posty: 1428
Post zebrał 0 sat Podarowałeś sat
|
Wysłany: 18:51, 19 Lut '08
Temat postu: |
|
|
1/3 od początku:)
_________________ ...czasami po prostu lepsza od prawdy jest wiara w coś....
ludzie muszą zostać nagrodzeni za trwanie przy wierze inaczej rozlecą się w pył
|
|
|
Powrót do góry
|
|
|
Rona
Dołączył: 12 Lut 2008 Posty: 26
Post zebrał 0 sat Podarowałeś sat
|
Wysłany: 18:55, 19 Lut '08
Temat postu: |
|
|
To może się podzielimy tym co zostało?
Wydziel mi jakiś odcinek tekstu to też podziałam
|
|
|
Powrót do góry
|
|
|
gnosis
Dołączył: 04 Gru 2006 Posty: 1428
Post zebrał 0 sat Podarowałeś sat
|
Wysłany: 18:57, 19 Lut '08
Temat postu: |
|
|
To weż rób od połowy do końca powiedzmy od: {76319}{76365}Did you get that, Paul?
ok?
_________________ ...czasami po prostu lepsza od prawdy jest wiara w coś....
ludzie muszą zostać nagrodzeni za trwanie przy wierze inaczej rozlecą się w pył
|
|
|
Powrót do góry
|
|
|
czlowiekmelon
Dołączył: 22 Sty 2008 Posty: 35
Post zebrał 0 sat Podarowałeś sat
|
Wysłany: 11:08, 20 Lut '08
Temat postu: |
|
|
Wiadomo coś może na temat tłumaczenia do "Thunderbolts of the gods"?
Ściągnąłem, zajarałem sie początkiem, ale nie chce psuć go oglądając i nierozumiejąc połowy wypowiadanych kwestii.
_________________ "Without music life would be a mistake"
~Friedrich Wilhelm Nietzsche
|
|
|
Powrót do góry
|
|
|
Wyspa
Dołączył: 28 Lis 2007 Posty: 1242
Post zebrał 0 sat Podarowałeś sat
|
|
Powrót do góry
|
|
|
gnosis
Dołączył: 04 Gru 2006 Posty: 1428
Post zebrał 0 sat Podarowałeś sat
|
Wysłany: 20:41, 20 Lut '08
Temat postu: |
|
|
Jest juz 60 % .
Walcze dalej:)
_________________ ...czasami po prostu lepsza od prawdy jest wiara w coś....
ludzie muszą zostać nagrodzeni za trwanie przy wierze inaczej rozlecą się w pył
|
|
|
Powrót do góry
|
|
|
Rona
Dołączył: 12 Lut 2008 Posty: 26
Post zebrał 0 sat Podarowałeś sat
|
Wysłany: 20:47, 20 Lut '08
Temat postu: |
|
|
No ładnie, ładnie nabrałeś rozpędu!
A ja dzięki temu, żę mnie "zwolniłeś z obowiązków" tłumaczenia obejrzałam sobie "Życie po życiu".
|
|
|
Powrót do góry
|
|
|
KFI
Dołączył: 12 Wrz 2007 Posty: 214
Post zebrał 0 sat Podarowałeś sat
|
Wysłany: 22:08, 25 Lut '08
Temat postu: |
|
|
czlowiekmelon napisał: | Wiadomo coś może na temat tłumaczenia do "Thunderbolts of the gods"?
Ściągnąłem, zajarałem sie początkiem, ale nie chce psuć go oglądając i nierozumiejąc połowy wypowiadanych kwestii. |
Jak czas pozwoli to wezmę się zań jeszcze w tym tygodniu.
|
|
|
Powrót do góry
|
|
|
Wyspa
Dołączył: 28 Lis 2007 Posty: 1242
Post zebrał 0 sat Podarowałeś sat
|
Wysłany: 09:39, 26 Lut '08
Temat postu: |
|
|
a moglby ktos btw. nadprodukcje z napisami PL wrzucic na google.video?
|
|
|
Powrót do góry
|
|
|
Westr
Dołączył: 01 Paź 2006 Posty: 92
Post zebrał 0 sat Podarowałeś sat
|
Wysłany: 18:39, 27 Lut '08
Temat postu: |
|
|
KFI napisał: | czlowiekmelon napisał: | Wiadomo coś może na temat tłumaczenia do "Thunderbolts of the gods"?
Ściągnąłem, zajarałem sie początkiem, ale nie chce psuć go oglądając i nierozumiejąc połowy wypowiadanych kwestii. |
Jak czas pozwoli to wezmę się zań jeszcze w tym tygodniu. |
KFI- Moze zamiast filmu "Thunderbolts of the gods" wziąc na wartszat film o Unii "The Real Face of the European Union ", dotrze do wiekszego grona odbiorcow niz "Thunderbolts of the gods"...
Trwa niedlugo ok. 40 min,kilka osob z forum w osobnym poscie poparlo ten pomysl
http://video.google.com/videoplay?docid=2699800300274168460
|
|
|
Powrót do góry
|
|
|
PopS
Dołączył: 23 Cze 2007 Posty: 620
Post zebrał 0 sat Podarowałeś sat
|
Wysłany: 13:21, 18 Mar '08
Temat postu: |
|
|
Też myślałem nad "The Real Face of the European Union" bo jest naprawdę dobry i w końcu coś co bardziej bezpośrednio nas dotyczy. Tylko szkoda, że trochę lat już ma i pamiętam, że jest w nim mowa o konstytucji UE jeszcze przed jej porażka i długo przed traktatem reformującym. Ale mimo to bardzo ciekawy.
|
|
|
Powrót do góry
|
|
|
JackBlood
Dołączył: 15 Sie 2007 Posty: 1071
Post zebrał 0 sat Podarowałeś sat
|
Wysłany: 15:51, 18 Mar '08
Temat postu: |
|
|
Powiedz tylko od którego momentu mam zacząć tłumaczyć. Może jakoś damy radę przetłumaczyć zanim nas sprzedadzą. Niech ludziska wiedzą w co nas politycy pakują.
_________________ "Jeden człowiek nie zmieni świata, ale jeden człowiek może przekazać informację która zmieni świat." David Icke
www.infowars.patrz.pl
|
|
|
Powrót do góry
|
|
|
outlaw87
Dołączył: 19 Wrz 2007 Posty: 880
Post zebrał 0 sat Podarowałeś sat
|
Wysłany: 20:34, 18 Mar '08
Temat postu: |
|
|
|
|
Powrót do góry
|
|
|
PopS
Dołączył: 23 Cze 2007 Posty: 620
Post zebrał 0 sat Podarowałeś sat
|
Wysłany: 21:29, 18 Mar '08
Temat postu: |
|
|
JackBlood napisał: | Powiedz tylko od którego momentu mam zacząć tłumaczyć. Może jakoś damy radę przetłumaczyć zanim nas sprzedadzą. Niech ludziska wiedzą w co nas politycy pakują. |
Nie ja nie zacząłem tego jeszcze tłumaczyć.
|
|
|
Powrót do góry
|
|
|
KFI
Dołączył: 12 Wrz 2007 Posty: 214
Post zebrał 0 sat Podarowałeś sat
|
Wysłany: 21:58, 28 Mar '08
Temat postu: |
|
|
Westr napisał: |
KFI- Moze zamiast filmu "Thunderbolts of the gods" wziąc na wartszat film o Unii "The Real Face of the European Union ", dotrze do wiekszego grona odbiorcow niz "Thunderbolts of the gods"...
Trwa niedlugo ok. 40 min,kilka osob z forum w osobnym poscie poparlo ten pomysl |
Film niezły, pomysł popieram i w tłumaczeniu chętnie pomogę.
Aczkolwiek nie mam ostatnio laptopa więc mi idzie wolniej niż leżąc w łóżku.
No i wypadałoby wpierw skończyć to, co rozpoczęte - czyli "Loose Change Final Cut"...
|
|
|
Powrót do góry
|
|
|
JackBlood
Dołączył: 15 Sie 2007 Posty: 1071
Post zebrał 0 sat Podarowałeś sat
|
Wysłany: 13:17, 30 Mar '08
Temat postu: |
|
|
Ile Ci zostało? Może pomogę i zabierzemy się za "The Real Face of the European Union"? Wyślij mi co mam przetłumaczyć.
_________________ "Jeden człowiek nie zmieni świata, ale jeden człowiek może przekazać informację która zmieni świat." David Icke
www.infowars.patrz.pl
|
|
|
Powrót do góry
|
|
|
KFI
Dołączył: 12 Wrz 2007 Posty: 214
Post zebrał 0 sat Podarowałeś sat
|
Wysłany: 23:51, 01 Kwi '08
Temat postu: |
|
|
JackBlood napisał: | Ile Ci zostało? Może pomogę i zabierzemy się za "The Real Face of the European Union"? Wyślij mi co mam przetłumaczyć. |
Na dniach zabiorę się za "Act Two Chapter Two: Twin Towers" (0:54:18), więc zostanie jeszcze dobre pół godziny od "Act Two Chapter Three: Shanksville" (1:30:20)
|
|
|
Powrót do góry
|
|
|
Wyspa
Dołączył: 28 Lis 2007 Posty: 1242
Post zebrał 0 sat Podarowałeś sat
|
Wysłany: 20:39, 21 Paź '08
Temat postu: |
|
|
sa jakies filmy obecnie w trakcie tłumaczenia?
moze ktos wie cos o napisach do filmu: The.Reflecting.Pool.DVDRip.2008 ??
|
|
|
Powrót do góry
|
|
|
pepe
Dołączył: 21 Sty 2009 Posty: 239
Post zebrał 0 sat Podarowałeś sat
|
Wysłany: 08:40, 10 Lut '09
Temat postu: |
|
|
Temat "Obecnie w trakcie tłumaczenia" jest bardzo istotny ale się troszkę dezaktualizował zapytam, czy ktoś pracuje nad tłumaczeniami materiałów dotyczącymi Codexu Alimentarius ... bardzo ważny temat! W necie można znaleźć wiele filmów, wykładów, niestety w rodzimym narzeczu poza krótkim ostrzeżeniem nic nie ma. Myślę że ważne byłoby przedstawienie Polakom wykładów Dr. Laibow i/lub (niepotrzebne skreślić) Dr Ian R Crana. Zwracam się do ludzi znających angielski o podpowiedzi, które z materiałów są najbardziej przekonujące i mogą trafić do świadomości Polaków. Mogą być to 20 - 40 minutowe materiały. Zdaję sobie sprawę, że nasi tłumacze pracują przede wszystkim nad tym czym sami się pasjonują, ale trudno będzie obudzić świadomość rodaków jeżeli będziemy karmili ich izoterycznymi zjawiskami, człekogadami, religią, planetą X czy innymi UFO. Codex dotyczy każdego i każdy się chociaż zastanowi ... a przynajmniej powinien, bo o dodatkach chemicznych w żywności każdy już wie, tylko chyba większość ciągle wierzy, że to jest mało szkodliwe bo przecież dopuszczone do stosowania.
|
|
|
Powrót do góry
|
|
|
zoe
Dołączył: 01 Lut 2009 Posty: 9
Post zebrał 0 sat Podarowałeś sat
|
Wysłany: 15:46, 15 Lut '09
Temat postu: |
|
|
hej Pepe,
wlasnie jestem w trakcie tlumaczenia wykladu Iana Crane'a. mam nadzieje uporac sie z tym materialem do konca miesiaca. na razie dostepne jedynie w formie tekstu na xcodex.wikidot.com w sekcji "video"
jezeli chodzi o pania Laibow i jej podejrzanego partnera, Ian Crane nazywa ich "kontrolowana opozycja". kraza plotki, ze potajemnie wspolpracuja oni z przemyslem farmaceutycznym i gigantami biotechnologicznymi typu Monsanto. rowniez M. Rath przestrzega przed dr Laibow. ja osobiscie nie bede tlumaczyc jej materialow. chyba nie warto.
|
|
|
Powrót do góry
|
|
|
|