W razie awarii sprawdź t.me/prawda2info

 
Kolejny analfabeta w Belwederze  
Znalazłeś na naszym forum temat podobny do tego? Kliknij tutaj!
Ocena:
7 głosów
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Prawda2.Info -> Forum -> Wiadomości Odsłon: 5995
Strona:  «   1, 2 Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
connard




Dołączył: 17 Kwi 2010
Posty: 626
Post zebrał 0 sat

PostWysłany: 15:42, 19 Mar '11   Temat postu: Odpowiedz z cytatem

wklejam post z pierdolni napisany przez Loko

Cytat:
7 błędów w tak krótkim tekście? Normalnie imbecyl. Ja w przypływie emocyji zrobił bym może dwa byki 1 i być może 7

1. narodem - powinno być "Narodem", z wielkiej litery
2. Japoni - powinno być "Japonii" albo "Japońskim"
3. bulu - powinno być "bólu"
4. nadzieji - powinno być "nadziei"
5. spójnik "i" na końcu wiersza (powinien być na początku nowego wiersza)
6. brak przecinka przed "która"
7. 17.03.2001. - zbędna końcowa kropka w formacie daty
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
connard




Dołączył: 17 Kwi 2010
Posty: 626
Post zebrał 0 sat

PostWysłany: 16:44, 19 Mar '11   Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Cytat:
Prawde mowiac nie spotkalem sie z pisownia przez "ó", wiec bede bardzo wdzieczny jezeli wytlumaczysz mi etymologie twojego zapisu.
jeszcze się spotkasz z chójem przez 'ó'

wyjaśniam - badacze są zgodni - nie ma jasności skąd chój w ogóle (czy to huj, chuj, czy chój)..

Cytat:

Chuj: Wulgaryzm ten należy do wyrazów słowiańskich o trudnej do jednoznacznego wyjaśnienia etymologii. W znaczeniu anatomicznym -"penis" - omawiany leksem prawdopodobnie w prasłowiańskiej postaci (?)xuj?. W drugim jednak ze swych znaczeń - "potoczny wyraz obelżywy" - można go potraktować jako przykład derywacji wstecznej, gdzie wyrazem podstawowym byłby dialektalny "chujec", czyli "wieprz".

W "Słowniku etymologicznym języka polskiego" F. Sławskiego znajdujemy również informację, iż rzeczownik ten jest związany ze słowem "choina" (prasłowiańskie "chvoja").

Nie można też wykluczyć, że "chuj" pochodzi od słowiańskiego "choj", czyli tyle co "stojący prosto". Stąd bliskie pokrewieństwo ze słowami "choinka" czy "chojrak".


http://nortus.pinger.pl/m/1034114/etymologia-znanych-wulgaryzmow

Jeśli badacze języka wywodzą chója od słów: ‘choina’, ‘chvoja’ (‘хвоя’), ‘choj’ to raczej chój przez ‘ó’. Jeśli prasłowiański ‘choj’ oznacza ‘stojącego prosto’ to każdy, któremu chój staje prosto (lub każdy, kto od chója zakrzywionego woli chója stojącego prosto) nie powinien mieć wątpliwości jak napisać poprawnie ‘chój’.

Zaakceptować należy także chója pisanego przez ‘h’, czyli zwykłego ‘hója’ z uwagi na powszechne występowanie w formie pisanej przez ‘h’.

Jednakże ‘huj’ pisany przez ‘h’ i przez ‘u’ jednocześnie, a także ‘chuj’ pisany przez ‘ch’ i ‘u’ jednocześnie to jaskrawie antypolskie działanie mające na celu wynarodowienie prawdziwych Polaków – katolców. Prawdziwy patriotyczny Polak – katolec nie powinien nadużywać zapożyczeń. No chyba, że mówi o Związku Radzieckim z lubością używając rusycyzmu ‘Sowiecki’ – niech się prawdziwie narodowy Polak – katolec upaja nienawiścią używając określeń: ‘Sowieci’, ‘Związek Sowiecki’. Polak – katolec ma jeszcze jeden ulubiony rusycyzm – o przyjacielskich terrorystach z Kaukazu, Polak – katolec nigdy nie powie prawidłowo ‘Czeczeni’, tylko zawsze użyje rusycyzmu ‘Czeczeńcy’. Poza tymi dwoma zapożyczeniami Polak – katolec powinien wystrzegać się obcojęzycznie brzmiących bluźnierstw. A zatem powracając do chója:

- ‘huj’ pisany przez jednocześnie ‘h’ i przez ‘u’ to ewidentny germanizm, którego rozprzestrzenianie może doprowadzić do zagłady narodu:
Cytat:
 huj, okrzyk, w XVI w., z niemieckiego Hui; thujami i wykrzykami«, Glicner; jest i w niem. rzeczownikiem, ‘moment’.

http://www.etymologia.org/wiki/S%C5%82ownik+etymologiczny/huj

natomiast

- ‘chuj’ pisany jednocześnie przez ‘ch’ i ‘u’ to rusycyzm. Dlaczego uważam, że ‘chuj’ to zapożyczenie z rosyjskiego? Otóż w języku rosyjskim ‘chuj’ ma dużo szersze zastosowanie niż w polskim, jest nieporównywalnie więcej związków frazeologicznych z chujem, a nadto na bazie chuja w rosyjskim powstało kilka nowych słów – wystarczy przeczytać ile miejsca poświęcono chujowi w rosyjskiej Wikipedii:
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D1%83%D0%B9

Chój służył za źródłosłów następującym słowom:
нахуя́риться
хуя́чить
хуя́рить
захуя́ченый

Do zapożyczenia chuja z rosyjskiego mnie osobiście przekonują:
хуесо́с - мужчина, являющийся пассивным партнёром в оральном гомосексуальном совокуплении „Блин, этот пацан был прирожденным хуесосом!”
czyli: chujososem nazwiemy mężczyznę, biernego uczestnika homoseksualnej kopulacji ustnej np. „Kurwa, ten pojeb był urodzonym chujososem”

хуеплёт – osoba pierdoląca głupoty

"На хуя́ от ху́я до ху́я хуйню́ хуёвую нахуя́рили?" czyli : „зачем и тут и там (везде) дело плохое наделали?” – krótko – „dlaczego spierdolono robotę?”


Расхуя́чивай на́хуй! - wypierdalaj!
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
Ordel




Dołączył: 04 Lip 2009
Posty: 8683
Post zebrał 0 sat

PostWysłany: 16:49, 19 Mar '11   Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Cham napisał:
Komorowski na pewno mówi lepiej w języku Jidisz Smile Po żonie:)


Smile teść , pejsaty ubek , pewnie napierdalał go linijką , i kazał siadać na odwróconym taborecie.


Ale widać , że nasze tzw elity polityczne , niewiele czytają , a jeszcze mniej piszą .
A jak wiemy takimi ludźmi łatwiej manipulować.
Inteligentni Idioci .
_________________
https://www.youtube.com/watch?v=0K4J90s1A2M
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
DeeJay




Dołączył: 11 Kwi 2009
Posty: 176
Post zebrał 0 sat

PostWysłany: 17:09, 19 Mar '11   Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Wyczerpujacy opis, jednak w naszym slowniku przyjela sie forma "u" wiec aby byc w zgodzie z ogolnie przyjetym standardem posluguje sie wlasnie ta forma. Dodam iz eksperci sa roznego zdania np.



Skoro dla ciebie forma poprawna jest "chój" to moze jestes madrzejszy od tworzacych slowniki? Rozumiem iz mam do czynienia z ekspertem, ktory potrafi autorytarnie stwierdzic stopien analfabetyzmu? Jezeli to tylko twoje domysly, polecam narazie pozostac w tej strefie a sprawe niech rozstrzygna ludzie lepiej znajacy temat.

A co co twojej koncowki to chyba zapominasz kolego ze nie masz do czynienia z malolatem wiec sie zachowuj.
_________________
...bo czasem dobrze jest coś wiedzieć.
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
mamamia




Dołączył: 30 Sie 2010
Posty: 504
Post zebrał 0 sat

PostWysłany: 19:01, 19 Mar '11   Temat postu: Odpowiedz z cytatem

ale zapuscieli temat no nie moge uwierzyc ze spowodowal on tutaj takie poruszenie... w dodatko to słowo... BÓL... tak, tak owieczki, przyzwyczajajcie sie do niego... bedzie bolec coraz mocniej od przykrecanej śruby...
BTW... moge sie zalozyc ze ta cala banda nierobów, po hebrajsku to pisze PERFECT Laughing
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
Pumcia




Dołączył: 13 Lip 2009
Posty: 233
Post zebrał 0 sat

PostWysłany: 20:01, 19 Mar '11   Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Co do Wałęsy, wszyscy się z niego śmieją, ale w rzeczywistości każdy chciałby wiedzieć to co on Wink A wie dużo Smile
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
connard




Dołączył: 17 Kwi 2010
Posty: 626
Post zebrał 0 sat

PostWysłany: 11:08, 20 Mar '11   Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Dzidżeju, wyluzuj, więcej dystansu.. końcówka postu ('raschujacziwaj nachuj' wraz z tłumaczeniem) to jedynie powtórzenie za rosyjską wiki interesującego zagnieżdżenia się chuja w zasobach językowych..

Wykazałem (powtarzając za badaczami języka), że pisownia chój przez 'ó' jest zasadna. W mojej ocenie nawet bardziej trafiona niż przez 'u'. Niestety żadna praca naukowa koncentrująca się na prawidłowej pisowni chója nie powstanie. Żaden student nie znajdzie promotora, który zgodzi się firmować pracę o chóju. Nie ma co liczyć, aby pisownią chója zajęli się etatowi pracownicy naukowi.

Dlatego skazani jesteśmy na dyktat tzw. autorytetów - autorów słownika...

Czy rozsądnym i słusznym jest bezwarunkowe, bezmyślne, wbrew przesłankom i podstawom logicznym uleganie sile tzw. autorytetów?

Vincent van Gogh nie został uznany ówczesne autorytety z zakresu malarstwa - przeciwnie.. Nie chciał się podporządkować dyktatorom (tzw. autorytetom) i pierdolił ustalone przez nich zasady...
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
Raynold




Dołączył: 28 Gru 2007
Posty: 339
Post zebrał 0 sat

PostWysłany: 12:23, 20 Mar '11   Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Analfabeta Bolek w ogóle nic nie pisał i nikt mu z tego powodu nie robił wymówek, a ten przynajmniej się stara Laughing
Zresztą po co ma cokolwiek pisać, jak wszystko co mu jest potrzebne do sprawowania władzy nad oglądaczami televizji, dostarcza mu jego żona o słowiańskiej urodzie i jej krewni Surprised
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora
chójaduch




Dołączył: 10 Sie 2011
Posty: 1089
Post zebrał 1000000 sat

PostWysłany: 01:08, 22 Gru '11   Temat postu: Odpowiedz z cytatem

connard napisał:
Wykazałem (powtarzając za badaczami języka), że pisownia chój przez 'ó' jest zasadna. W mojej ocenie nawet bardziej trafiona niż przez 'u'. Niestety żadna praca naukowa koncentrująca się na prawidłowej pisowni chója nie powstanie. Żaden student nie znajdzie promotora, który zgodzi się firmować pracę o chóju. Nie ma co liczyć, aby pisownią chója zajęli się etatowi pracownicy naukowi.

coś się rusza w temacie:
Cytat:
Badacze polszczyzny stosowanej z Uniwersytetu Wrocławskiego i Łódzkiego przez ponad pół roku słuchali i notowali wypowiedzi Polaków. Tak powstał słownik polszczyzny rzeczywistej, oparty o cztery, dla niektórych środowisk podstawowe, wyrazy. Dwa rzeczowniki, dwa czasowniki…

Słownik Polszczyzny Rzeczywistej ukazał się właśnie nakładem łódzkiego wydawnictwa Primum Verbum. Publikację poprzedziły badania prowadzone przez pracowników i studentów Zakładu Projektowania Komunikacji UWr oraz Katedry Dziennikarstwa i Komunikacji Społecznej UŁ. Obserwowali i zapisywali rozmowy mieszkańców polskich miast. Zebrali ponad 320 różnych zwrotów, które zawierały słowa kurwa, chuj, jebać i pierdolić, bądź ich pochodne. Materiał zostały poddany kategoryzacji ze względu na funkcję, znaczenie i pochodzenie od słów podstawowych.

– Odkryliśmy głębokie pokłady kreatywność. Rzadko kiedy spotyka się możliwość implementacji jednego słowa w 47 funkcjach komunikacyjnych. Za pośrednictwem kurwy możemy wyrazić zachwyt, dezaprobatę, pogardę, czy groźbę. Dotychczas naukowcy twierdzili, że przekleństwa to zwykłe wypełniacze. Nasze badania pokazują, że mają realne funkcje komunikacyjne – komentuje prof. Michael Fleischer z Zakładu Projektowania Komunikacji UWr.

Badacze wyróżnili łącznie ponad 47 funkcji komunikacyjnych w przypadku wszystkich analizowanych słów. Okazuje się że zarówno kurwa, jak również pierdolić, jebać i chuj to wyrazy, które z łatwością zastępują lwią część zasobów języka polskiego, nie generując dodatkowych utrudnień i nieporozumień w komunikacjach.

Oto trzy przykłady funkcjonowania tych wulgaryzmów:
Patrzył na mnie, chuj jebany, to mu zajebałem.
Bo klej kurwa chujowy, rozwinęła się taśma pierdolona, wszystko się rozwinęło w pizdu.
A to przesiedzę, kurwa, trzy miesiące na tej jebanej ławce

http://www.uni.wroc.pl/publikacje/polszczyzna-w-czterech-s%C5%82owach

może doczekamy uchwalenia zakazu dyskryminacji ze względu na zasoby leksykalne, jakimi posługuje się człowiek i będzie można legalnie posiłkować się kurwami i chójami w publikacji naukowej, piśmie urzędowym, w szkole na klasówce czy choćby w sekciarskim przybytku...
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
Bimi
Site Admin



Dołączył: 20 Sie 2005
Posty: 20451
Post zebrał 0 sat

PostWysłany: 01:11, 22 Gru '11   Temat postu: Odpowiedz z cytatem

connard napisał:
– Odkryliśmy głębokie pokłady kreatywność. Rzadko kiedy spotyka się możliwość implementacji jednego słowa w 47 funkcjach komunikacyjnych. Za pośrednictwem kurwy możemy wyrazić zachwyt, dezaprobatę, pogardę, czy groźbę. Dotychczas naukowcy twierdzili, że przekleństwa to zwykłe wypełniacze. Nasze badania pokazują, że mają realne funkcje komunikacyjne – komentuje prof. Michael Fleischer z Zakładu Projektowania Komunikacji UWr.

Smile japierdole ale jaja
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email Odwiedź stronę autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Prawda2.Info -> Forum -> Wiadomości Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Strona:  «   1, 2
Strona 2 z 2

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz moderować swoich tematów


Kolejny analfabeta w Belwederze
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group.
Wymuś wyświetlanie w trybie Mobile